查电话号码
登录 注册

العمالة الأجنبية造句

造句与例句手机版
  • القيود المفروضة على العمالة الأجنبية
    对雇用外籍员工的限制
  • العمالة الأجنبية في جزر كوك
    库克群岛的外籍劳工
  • توقعات العمالة الأجنبية للمرأة
    妇女到国外就业的前景
  • (و) تقع العمالة الأجنبية خارج أوروبا وأستراليا ونيوزيلندا.
    f 在欧洲、澳大利亚和新西兰以外的国外雇员
  • (ب) تطوير آليات متمايزة لجلب العمالة الأجنبية وانتقائها واستخدامها؛
    (b) 制定招聘、选择和利用外劳的差异化安排;
  • مكتب العمالة الأجنبية في سري لانكا
    斯里兰卡民主社会主义共和国----斯里兰卡国外就业局
  • الانسجام التام بين قانون العمالة الأجنبية وقانون الأجانب؛
    《外国人就业和工作方法》与《外籍人法》之间完全协调一致;
  • التقييم النهائي لبرنامج الحفاظ على مكاسب هجرة العمالة الأجنبية من خلال حماية حقوق العمال المهاجرين
    保护移徙工人权利从而巩固外国劳工迁徙成果方案的最后评价
  • وأوصت أيضاً بتعديل قانون توظيف العمالة الأجنبية بحيث يشمل خدم المنازل(87).
    大赦国际还建议修订《外国工人就业法》,以便将家政工人包括在内。 87
  • ففي حين أدى التحرر إلى فتح أسواق أمام السلع ورؤوس الأموال، إلا أن العمالة الأجنبية لا تزال تواجه التمييز.
    自由化开放了货物和资本市场,但外国劳工依然受到歧视。
  • وتصبح المعلومات الكمية عن العمالة الأجنبية في الشركات التابعة الأجنبية مؤشرا لبُعد الإيراد في الطريقة 4.
    关于在国外分支机构中的外国雇员的数量信息将是模式4收入方面的一个指标。
  • 138- وتم في عام 2007 سن قانون العمالة الأجنبية الجديد لكفالة حقوق العمال بصورة عامة والعاملات بصورة خاصة.
    2007年颁布了新的《国外就业法》,确保整体工人,尤其是妇女的权利。
  • ومن بين الشواغل الرئيسية التي تثير قلق بالاو في تعاملها مع العمالة الأجنبية غياب وكالات توظيف معترف بها.
    在处理外籍就业问题时,帕劳面临的主要问题之一是缺乏任何公认的招聘机构。
  • (ب) إنشاء قاعدة بيانات على مستوى مكتب العمالة الأجنبية تضمّ بيانات مفصلة عن أطفال العاملات المهاجرات ووضع أسرهن؛
    在外籍人员就业局建立一个数据库,其中包括有关移徙女工的子女和家庭状况的数据;
  • وفي ذات الإطار، تم إصدار العديد من المطبوعات عن حقوق وواجبات العمالة الأجنبية بلغات عديدة يتم توزيعها على السفارات ونقاط الدخول.
    用多国语言印制了关于外国女性劳工权利与义务的印刷品,在使馆和入境点发放。
  • إنشاء آليات فعالة لتقييم الحاجة إلى العمالة الأجنبية في ما يتعلق بتوقعات نمو الاقتصاد وسوق العمل الوطنية؛
    建立有效的机制,以评估对外籍工人的需求,同时考虑到经济发展和国家劳动力市场预测;
  • وكانت إمكانية الحصول على المهارات والحاجة إلى تحسين نظام دخول العمالة الأجنبية الماهرة من المسائل الأخرى التي أثارها عدد من أعضاء الوفود.
    若干代表提到的另一个问题是获取技术以及改善外国人才进入该国的机制的必要性。
  • وظلت حالة العمالة في بلدان مجلس التعاون الخليجي غير متوازنة، لأن العمالة الأجنبية تشكل أغلبية القوة العاملة في القطاع الخاص.
    海湾合作委员会国家的就业状况仍然不平衡,因为在私营部门的劳动力中大多数是外籍工人。
  • (ه) والطلب على العمالة الأجنبية مرتفع، خاصة فيما يتعلق بالأعمال والحرف التي لا تتطلب مؤهلات عالية والتي تكون فيها الأجور منخفضة أو تكون ظروف العمل صعبة.
    对外国工人的需求增加,主要是不需要高学历、工资低或工资条件艰苦的工作和职业。
  • 96- وقد طورت وزارة القوى العاملة تنظيم عمل مكاتب استقدام العمالة الأجنبية وعززت تنسيقها مع وكالات التوظيف في البلدان التي تورد القوى العاملة.
    人力部已加强对阿曼外籍劳工招聘办事处工作的管理及其与劳动力来源国招聘机构之间的协调。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العمالة الأجنبية造句,用العمالة الأجنبية造句,用العمالة الأجنبية造句和العمالة الأجنبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。